6 Bücher 

Wissenschaftliche LiteraturPolish

Eine Auswahl unserer Fachbücher

Falls bei Ihnen die Veröffentlichung der Dissertation, Habilitation oder Masterarbeit ansteht, kontaktieren Sie uns jederzeit gern.








Adolescence with Polish in a German Town (Forschungsarbeit)

Adolescence with Polish in a German Town

The Case of Regensburg

PHILOLOGIA – Sprachwissenschaftliche Forschungsergebnisse

Already in the first generation of children born abroad to migrant parents, a language shift to the language of the host country and a loss of the heritage language frequently occurs. While some migrant parents talk to their children in their own mother tongues, a contrary scenario is no exception. In families…

BilingualismusCommunicative competenceDeutschEthnolinguistikHeritage languageHerkunftsspracheIdentitätJugendalterJugendlicheLanguage shiftMigrationPolish migrantsPolnischSpracheinstellungSprachwissenschaftZweisprachigkeit
Multilingual Dictionary of the Headwords of the Academic Words List (Wörterbuchs)

Multilingual Dictionary of the Headwords of the Academic Words List

Russian, Belarusian, Bulgarian, Ukrainian and Polish

TRANSLATOLOGIE – Studien zur Übersetzungswissenschaft

We would like to present the first Multilingual Dictionary of the Headwords of the Academic Word List compiled specifically of Academic Word List (the AWL). It follows the publication of the AWL by Averil Coxhead in 2000. The Academic Word List replaces the University Word List.

The AWL is a list of 570…

Academic EnglishAcademic Word ListAkademisches EnglischAWLBelarusianBulgarianListe Akademischer WörterMehrsprachiges WörterbuchMultilingual DictionaryPolishRussianTranslationÜbersetzungUkrainian
Proper names in professional translation / Eigennamen in der Fachübersetzung (Glossars)

Proper names in professional translation /
Eigennamen in der Fachübersetzung

Names of Polish academic institutions in English and German. A glossary with guidelines /
Namen der akademischen Institutionen Polens im Englischen und im Deutschen. Ein Glossar mit Leitlinien

TRANSLATOLOGIE – Studien zur Übersetzungswissenschaft

Dieses Glossar Eigennamen in der Fachübersetzung ist die erste umfangreiche Bearbeitung der Problematik von Eigennamen von polnischen akademischen Institutionen in ihrer Übersetzung ins Englische und ins Deutsche.

Das Buch umfasst die Namen aller öffentlichen und nicht öffentlichen Hochschulen Polens.…

Academic institutionsBeglaubigte ÜbersetzungCertified translationDeutschDictionary of proper namesEigennamenEnglischEnglishFachterminologieFachübersetzungGermanGlossarGlossaryHochschulwesenLexicographyLexikographiePolenPolishProfessional terminologyProfessional translationProper namesTranslationÜbersetzungWörterbuch der Eigennamen
Security and Globalization in the Context of European Integration (Forschungsarbeit)

Security and Globalization in the Context of European Integration

Legal Aspects

Studien zum Völker- und Europarecht

The three notions making up the title – security, globalization and European integration – constitute the pivotal point of the academic discourse presented in this publication. Various legal aspects of the issues in question are indicated by the subtitle as the point of departure. A legal approach to the said…

EU LawEuropean IntegrationEuropean UnionGlobalizationLawPolish LawSecurity
Misfit of Interests instead of the “Goodness of Fit”? (Dissertation)

Misfit of Interests instead of the “Goodness of Fit”?

Implementation of European Directives 2001/77/EC and 2009/28/EC in Poland

Schriften zur Europapolitik

This book analyzes the implementation of the European renewable energy directives 2001/77/EC and 2009/28/EC in Poland. By providing a thorough analysis of the process of adoption of each of these directives in Brussels and its subsequent implementation in Poland, it explains the reasons for the lacking or delayed…

Channels of InfluenceDirective 2001/77/ECDirective 2009/28/ECDiscrepancy of InterestsEuropean Energy PolicyEuropean IntegrationEuropeanizationEuropean LawsPolish Energy PolicyRenewable Energy