Literaturwissenschaft & Sprachwissenschaft Schriftenreihe
Schriften zur Vergleichenden Sprachwissenschaft

ISSN 1865-3308 | 39 lieferbare Titel | 39 eBooks








 Dissertation: Stress Assignment in NonNative English Discourse

Stress Assignment in Non-Native English Discourse

Hamburg 2012, Band 9

Im Bereich der suprasegmentalen Phonologie gibt es bisher sehr wenige Studien im Zweitspracherwerb. Im Zentrum dieser Untersuchungen liegt der Betonungsbereich, der sowohl auf der Ebene der Wortbetonung als auch auf der Ebene der…

InformationsstrukturKommunikationKorpuslinguistikLernstrategienPhonologieSpracherwerbSprachwissenschaftZweitspracherwerb
 Sammelband: Intensivierungskonzepte bei Adjektiven und Adverben im Sprachenvergleich / Crosslinguistic Comparison of Intensified Adjectives and Adverbs

Intensivierungskonzepte bei Adjektiven und Adverben im Sprachenvergleich / Crosslinguistic Comparison of Intensified Adjectives and Adverbs

Hamburg 2012, Band 8

[...] The volume gives a very thorough overview of the topic of intensification in adjectives and adverbs with a crosslinguistic lookout. This also accounts for ist possible inventory-like usage, where the contributions of Hoeksema, Oebel, Brdar and Brdar-Szabó gain special [...]

in: Jezikoslovlje, 14.1 (2013)
AnglistikElationGermanistikIdiomatikIdiosynkrasieLexikologieMetaphorikMorphologieRomanistikSprachetymologieSprachhistorieSprachwissenschaftStilistik
 Doktorarbeit: Sprachliche Integration der Deutschen auf Mallorca Integració lingüística de la població alemanya resident a Mallorca

Sprachliche Integration der Deutschen auf Mallorca
Integració lingüística de la població alemanya resident a Mallorca

Eine Studie in katalanischer Sprache mit deutscher Zusammenfassung Un estudi en català amb un resum en alemany

Hamburg 2012, Band 7

ImmigrationMallorcaRomanistikSoziolinguistikSpracheinstellungSprachgebrauchSprachwissenschaftTourismus
 Dissertation: Deutsche Modalpartikeln und ihre Entsprechungen im Rumänischen

Deutsche Modalpartikeln und ihre Entsprechungen im Rumänischen

Äquivalente für DOCH, JA, WOHL, SCHON, NUR

Hamburg 2009, Band 5

Seit die deutschen Modalpartikeln (MPn) Ende der 1960er Jahre in den Mittelpunkt des linguistischen Interesses getreten sind, hat man in fast allen Sprachen der Welt nach möglichen Äquivalenten gesucht. Aus der Reihe der romanischen Sprachen…

ÄquivalenzFremdsprachenunterrichtFunktionsträgerLinguistikModalitätModalpartikelnRumänienRumänischSprachwissenschaftÜbersetzbarkeit
 Sammelband: Fixed Expressions in CrossLinguistic Perspective

Fixed Expressions in Cross-Linguistic Perspective

A Multilingual and Multidisciplinary Approach

Hamburg 2008, Band 3

When approaches linking language to other cognitive and behavioural phenomena, culture, the environment and society are flourishing, the strength and momentum of phraseological studies in recent years is hardly surprising given the nature of ist…

IdiomsLanguage ContactLinguisticsLinguistikProverbsSprachwissenschaftTranslation
 Sammelband: A Multilingual Focus on Contrastive Phraseology and Techniques for Translation

A Multilingual Focus on Contrastive Phraseology and Techniques for Translation

Hamburg 2008, Band 2

The most important problem that translating phraseological units from one language to another usually presents is that of finding an appropriate equivalent in the target language. This fundamental topic is debated by the seventeen specialists…

LinguisticsLinguistikPhraseologiePhraseologySprachwissenschaftTranslationÜbersetzung
 Fachbuch: Neologismus in der polnischen Dichtung: eine translatorische Analyse

Neologismus in der polnischen Dichtung: eine translatorische Analyse

Besprochen anhand der Beispiele aus dem übersetzerischen Werk von Karl Dedecius

Hamburg 2007, Band 1

Das Ziel des Buches ist eine translatorische Untersuchung des Wesens des literarischen Neologismus, Zusammenstellung der Belege in der Lyrik Polens ab 1920, sowie eine weitgehende Auswertung der gefundenen Einheiten im Hinblick auf die…

Literarische ÜbersetzungMorphologieNeologismusPolenPolnische DichtungSprachwissenschaftTranslationswissenschaftÜbersetzungswissenschaftWortbildung

Weitere Reihen neben „Schriften zur Vergleichenden Sprachwissenschaft“