Wissenschaftliche Literatur zum Schlagwort: Übersetzungsprobleme
Eine schlagwortbasierte Auswahl unserer Fachbücher

Linguistik als diskursive Schnittstelle zwischen Recht, Politik und Konflikt
Die Wechselwirkungen zwischen Recht, Politik und Linguistik sind heutzutage hochgradig aktuell und ausgesprochen variationsreich. Argumentation, konfliktgeladene rhetorische Konzepte und konkrete sprachwissenschaftliche Fragestellungen treten daher in verschiedenen Diskursformen auf, die in diesem Band aus diachroner und synchroner Perspektive betrachtet…
Bulgarien Konflikt Mazedonien Polen Politik Politischer Diskurs Russistik Russland Slavistik Slowenien Sprachgeschichte Tschechien Übersetzungsprobleme Ukraine
Werbe(fach)sprache und Übersetzen
Analyse, Vergleich und Übersetzbarkeit deutscher und englischer Werbetexte
Angewandte Linguistik aus interdisziplinärer Sicht
Werbung – manchmal plakativ, manchmal mysteriös und undurchsichtig. Als Form der strategischen Kommunikation scheint Werbung gewissen Mustern zu folgen, um uns von Werbebotschaften nachhaltig zu überzeugen. Doch wie lässt sich Werbung charakterisieren und untersuchen? Existieren Unterschiede in der Sprachverwendung zwischen verschiedenen Kulturräumen? Welche…
Deutsch Englisch Fachsprachenforschung Sprachwissenschaft Textanalyse Translatologie Übersetzen Übersetzungsprobleme Werbekommunikation Werbesprache Werbetexte Werbewirkung Werbung
Die Übersetzung von Komik in wenigen Worten
Übersetzungsprobleme und Lösungsstrategien bei der Untertitelung der britischen Sitcom „The Office“
Angewandte Linguistik aus interdisziplinärer Sicht
Komik ist nicht gleich Komik, sondern ein vielschichtiges Phänomen mit zahlreichen Erscheinungsformen. Eine wirkungsvolle Übersetzung von Komik und Humor setzt die Berücksichtigung verschiedener sprachlicher und nichtsprachlicher Faktoren voraus. Die Übersetzung audiovisueller Komik in Form von Untertiteln stellt aufgrund spezifischer Anforderungen und…
Humor Komik Komiktheorien Linguistik Sprachwissenschaft Übersetzung Übersetzungsprobleme Übersetzungswissenschaft