Tagungsband: Linguistik als diskursive Schnittstelle zwischen Recht, Politik und Konflikt

Linguistik als diskursive Schnittstelle zwischen Recht, Politik und Konflikt

Buch beschaffeneBook-Anfrage

Studien zur Slavistik, Band 42

Hamburg , 318 Seiten

ISBN 978-3-8300-9459-3 (Print) |ISBN 978-3-339-09459-9 (eBook)

Rezensionen

[...] The articles presented in this volume focus on new insides, interesting details and results, and they are worth reading quality papers. Therefore, the volume helps us to understand the interaction between law, politics, and conflict in a diachronic and a synchronic perspective. The goal the editor has set himself by publishing it has been fulfilled more than successfully.

Margarita Georgieva & Ivan G. Iliev in: Opera Slavica, 30 (2020) 2

[...] Aus der Vielgestaltigkeit der Themen dieser Tagung wird ersichtlich, dass die drei großen Bereiche Recht, Politik und Konflikt auf sehr unterschiedliche Art und Weise betrachtet werden, je nach Forschungsgebiet der Beitragenden. Doch nach dem Studium der Beiträge dieses Bandes wird einmal mehr klar, dass der deskriptiven und der angewandten Linguistik als Schnittstelle zwischen diesen drei großen Bereichen entscheidende Aufgabenbereiche zukommen: diese sprachlichen Erscheinungen zu dokumentieren, genauestens zu beobachten und ihre Entwicklung zu verfolgen. Und ebenso klar geht aus den Beiträgen hervor, dass sie nur einen Ausschnitt aus der weitaus größeren Thematik, die sie umfassen, hier darstellen können. Deshalb ist es für die Leser dieses Bandes besonders hilfreich, dass sich den Beiträgen ein Autorenverzeichnis anschließt, welches bei Bedarf den Kontakt zu den einzelnen Autoren direkt ermöglicht.

Sigrun Comati in: Comati Bulgarica, 2/2019


Zum Inhalt

Die Wechselwirkungen zwischen Recht, Politik und Linguistik sind heutzutage hochgradig aktuell und ausgesprochen variationsreich. Argumentation, konfliktgeladene rhetorische Konzepte und konkrete sprachwissenschaftliche Fragestellungen treten daher in verschiedenen Diskursformen auf, die in diesem Band aus diachroner und synchroner Perspektive betrachtet werden.

Es wird vor allem auf ausgewählte Beispiele aus Russland, Polen, Slowenien, Bulgarien, Mazedonien, der Tschechischen Republik und der Ukraine Bezug genommen.

Inhaltsverzeichnis

Einleitung

  • Linguistik als diskursive Herausforderung: Ansätze und Perspektiven im vorliegenden Band
    Martin Henzelmann

Rechtsdiskurs und Rechtslinguistik in Vergangenheit und Gegenwart

  • The Power of Legal Language – Legal Language as an Instrument of Power
    Alenka Kocbek
  • Правовая культура России в эпоху Великих реформ: к изучению правового метадискурса С. И. Зарудного
    Liana Goletiani
  • «Письмо студенту»: Лев Толстой и дискурс права
    Holger Kuße
  • Nature Conservation in Poland between Ecological and Legal Discourse: A Linguistic Interface in Practice
    Martin Henzelmann

Historische Komponenten der Sprachwissenschaft als Spiegelbild politischer und gesellschaftlicher Tendenzen

  • Westrussisch-großrussicher Sprachkontakt im 15. Jahrhundert
    András Zoltán
  • Slawische Sprachen in der eucharistischen Liturgie in den Böhmischen Ländern bis 1621
    Robert Dittmann
  • Die Kitaby als Belege für sprachliche Assimilationstendenzen unter den Tataren in Polen-Litauen im 17. Jahrhundert
    Ruben Biewald
  • Ein kurzer Abriss zum russisch-uralischen Sprach- und Kulturkontakt
    Alexander Böhnisch
  • Das Makedonische – eine südslawische Balkansprache zwischen Wissenschaft und Politik
    Helmut Wilhelm Schaller

Linguistik zwischen politischem Alltag und Sprachvermittlung

  • Ценностные концепты «я – новый» и «я – чужой» в текстах неиституционального политического дискурса (на примере текстов молодых людей с разным правовым статусом: беженцев и не беженцев)
    Ekaterina Zacharčuk
  • Die Rolle der türkischen Sprache im universitären Fremdsprachenunterricht in Bulgarien
    Milena Jordanova

Probleme der Übersetzung und des Dolmetschens

  • Kulturspezifische Phänomenologie in der politischen und juristischen Übersetzung
    Radegundis Stolze
  • Herausforderungen der Sprachvermittlung beim Dolmetschen am Beispiel der Nürnberger Prozesse
    Mihai Draganovici

Linguistische Konzeptualisierung von Konflikten

  • Die Verbalisation des Feindbildes im russischsprachigen diskursiven Medienraum als Reflexion des Interessenkonfliktes in verschiedenen Sphären des menschlichen Handelns
    Marina Želtuchina & Anatolij Omel’čenko
  • «Пятая колонна». Идеологическая агрессия в современном политическом дискурсе России
    Marina Scharlaj
  • Clouding of Speech Meaning as a Communicative Practice
    Vladimir Karasik
  • Обсуждение терминологии конфликта как признак открытости украинского общества
    Marianna Novosolova & Ekaterina Jacura

Über die Autoren

Autorenverzeichnis

Ihr Werk im Verlag Dr. Kovač

Bibliothek, Bücher, Monitore

Möchten Sie Ihre wissenschaftliche Arbeit publizieren? Erfahren Sie mehr über unsere günstigen Konditionen und unseren Service für Autorinnen und Autoren.

Weiteres Buch des Herausgebers

Sammelband: Frankreich–Bulgarien: Innereuropäischer Kulturtransfer

Frankreich–Bulgarien: Innereuropäischer Kulturtransfer

Hamburg , ISBN 978-3-8300-9494-4 (Print) |ISBN 978-3-339-09494-0 (eBook)