3 Bücher 

Medienlinguistik

Wissenschaftliche Fachliteratur

Falls bei Ihnen die Veröffentlichung der Dissertation, Habilitation oder Masterarbeit ansteht, kontaktieren Sie uns jederzeit gern.

Seitenkopf-Illustration
Buchtipp
Das Image Deutschlands in der griechischen Presse im Zeitraum 2001–2013 (Doktorarbeit)

Alexianna Tsotsou

Das Image Deutschlands in der griechischen Presse im Zeitraum 2001–2013

Eine diskurslinguistische korpusorientierte Analyse

Schriften zur Medienwissenschaft

Seit 2010 und dem Beginn der Finanzkrise in Griechenland stellen viele griechische Zeitungen Deutschland und seine Rolle in der Bekämpfung der Krise negativ dar und ziehen Verbindungen zum Zweiten Weltkrieg.

Aus Anlass der Finanzkrise, der Rolle Deutschlands und der Haltung der griechischen Presse tauchen viele Fragen auf: Welches war das Image Deutschlands in der griechischen Presse vor der Finanzkrise? Ist es einheitlich in den verschiedenen Zeitungen? Wie und warum hat es sich im Laufe der Zeit verändert? Gibt es einen stabilen Teil des Images? Welche Rolle […]


Buchtipp
Das Stereotyp der Deutschen im polnischen Meme-Diskurs (Forschungsarbeit)

Przemysław Bałut

Das Stereotyp der Deutschen im polnischen Meme-Diskurs

Studien zur Germanistik

Das Buch „Das Stereotyp der Deutschen im polnischen Meme-Diskurs“ bietet eine umfassende und tiefgehende Analyse der Entstehung, Verbreitung und Wirkung von Stereotypen im digitalen Raum. Die Untersuchung konzentriert sich auf die Darstellung deutscher Identitäten in polnischen Online-Memen und zeigt auf, wie diese als moderne Kommunikationsmittel gesellschaftliche Wahrnehmungen prägen und reproduzieren.

Meme fungieren nicht nur als humorvolle Unterhaltung, sondern auch als bedeutende kulturelle Ausdrucksform, die soziale und gesellschaftliche Botschaften […]


Foreign Language Movies – Dubbing vs. Subtitling (Sammelband)

Angelika Goldstein & Biljana Golubović (eds.)

Foreign Language Movies – Dubbing vs. Subtitling

Schriften zur Medienwissenschaft

The subject of this volume is motion picture translation, that is, theories, methods and results of research aimed at various aspects of foreign movies and the implementation of motion pictures in foreign language classes.

This collection of papers on the translation of motion pictures consists of 15 contributions by authors from Europe, Canada, Australia and Asia, who all deal with this subject as part of their work in research and academia. Included are papers in the English, German and Serbian languages. Contributions may be classified into four wider […]