Coverabbildung: Forschungsarbeit, „Kollokationen im Dänischen und im Deutschen“ von Janusz Stopyra

Janusz Stopyra Kollokationen im Dänischen und im Deutschen

Hamburg 2019, 154 Seiten

Zum Shop eBook-Anfrage

[…] Das Buch ist als ein erster Ansatz in der kaum existierenden deutsch-dänischen Kollokationsforschung einzuordnen und als solcher insbesondere aufgrund der ausführlichen theoretischen Auseinandersetzung begrüßenswert.

Erla Hallsteinsdóttir in: Germanistik, 61(2020)

Zum Inhalt

Das Buch stellt einen Versuch dar, die dänischen Kollokationen in einer repräsentativen Auswahl darzustellen sowie mit ihren deutschen Äquivalenten zu versehen. Es bezweckt primär, die Kollokationen zu definieren und sie typologisch einzuteilen.

Berührt wird dabei u.a. das Problem ihrer Abgrenzung von freien Wortverbindungen sowie von Funktionsverbgefügen. Zugleich werden ältere Sichtweisen mit einbezogen, so die „wesenhaften Bedeutungsbeziehungen“ von Porzig (1934) und die „lexikalischen Solidaritäten“ von Coseriu (1970). Das methodische Verfahren ist jedoch synchron ausgerichtet.

Bei der Untersuchung wird einerseits der morphologisch-syntaktische Aspekt, andererseits aber auch der der Phraseologie berücksichtigt. Wesentlich für die Arbeit ist zudem die starke Einbeziehung des DaF-Gesichtspunktes, den man sowohl als ‚Deutsch als Fremdsprache‘, als auch als ‚Dänisch als Fremdsprache‘ auslegen kann.

Der Fokus liegt dabei auf der Fachsprache ‚akademischer Diskurs‘, die um Belege aus der geschriebenen und der gesprochenen Gemeinsprache sowie aus ausgewählten Dänisch-Lehrbüchern ergänzt wird. Diese Materialbasis erlaubt Aussagen zur Typologie der Kollokationen im Dänischen im Vergleich mit dem Deutschen. Dadurch kann u.a. die Frage beantwortet werden, wie die deutschen Lerner des Dänischen als Fremdsprache (bzw. die dänischen Lerner des Deutschen) auf die effektive Beherrschung von dänischen (bzw. deutschen) Kollokationen vorbereitet werden.

Als Methode des Kontrasts ist der dänisch-deutsche Unilateralvergleich gewählt worden. Dabei geht die Untersuchung der Frage nach, mit welchen sprachlichen Mitteln des Deutschen die dänischen Kollokationen aus den genannten Bereichen wiedergegeben werden.

Die sämtlichen im Buch gefundenen Regelmäßigkeiten finden in einigen darin ebenfalls enthaltenen Übungen ihren Niederschlag. Das Buch kann damit sowohl als Grundlage für ein Unterrichtsprogramm, als auch direkt als Unterrichtshilfe dienen.

Bibliografische Daten

Autor Janusz Stopyra
Titel Kollokationen im Dänischen und im Deutschen
Seiten 154
Erscheinungsjahr 2019
Erscheinungsdatum 05.02.2019
Ort Hamburg
ISBN (Print) 978-3-8300-9978-9
eISBN (eBook) 978-3-339-09978-5
Schriftenreihe Sprache und Sprachen in Forschung und Anwendung
Herausgeber GeSuS e.V.
Band 7

Weitere Bücher des Autors

Forschungsarbeit: Modifikationen der Prädikat-Argumentstruktur Janusz Stopyra

Modifikationen der Prädikat-Argumentstruktur

Untersucht anhand von polnischen Wortbildungen bei ihrer Übersetzung ins Deutsche

Hamburg 2024




Forschungsarbeit: Inkorporation in der deutschen Wortbildung Janusz Stopyra

Inkorporation in der deutschen Wortbildung

Hamburg 2018


Forschungsarbeit: Die Motivation referenzidentischer Benennungen aus dem Bereich der deutschen und polnischen Wortbildungsprodukte Janusz Stopyra

Preis des Rektors der Universität Breslau 2017

Die Motivation referenzidentischer Benennungen aus dem Bereich der deutschen und polnischen Wortbildungsprodukte

Hamburg 2016

Erwerbungsvorschläge

Sie können Ihrer Bibliothek auch einen Erwerbungsvorschlag für dieses Buch unterbreiten.

Bibliografische Angaben in Zotero importieren-Import

Mit der Browser-Erweiterung Zotero Connector können Sie die auf dieser Seite hinterlegten COinS-Metadaten direkt in Ihre Literaturverwaltung übernehmen.

Weitere Exportformate für Katalogisierung und Zitation

MARC 21

MARC 21 herunterladen

BibTeX

BibTeX herunterladen

RIS (für EndNote, Zotero, Citavi …)

RIS herunterladen