Antonio RoßmannAspekte historischer Mehrsprachigkeit in Ungarn und Siebenbürgen
Drucke der Disticha Catonis mit deutscher Übersetzung 1620–1715. Editionen und Untersuchungen
Studien zur Germanistik, Band 77
Hamburg 2018, 358 Seiten
ISBN 978-3-8300-5998-1 (Print)
ISBN 978-3-339-05998-7 (eBook)
Zum Inhalt
Im Jahre 1620 erscheint im siebenbürgischen Klausenburg unter dem Titel Libellvs elegantissimvs, qui inscribitur Cato, de praeceptis vitae communis eine Ausgabe der Disticha Catonis.
Schon seit dem Mittelalter ist das Miteinander von Lateinstudium, Textlektüre und Moraldidaxe für das europäische Bildungssystem eine charakteristische Verbindung.
Gegenstand dieser Studie sind die ungarisch-siebenbürgischen Ausgaben mit deutscher Übersetzung, die zwischen 1620 und 1715 bis auf die Ausnahme der Leutschauer Ausgabe 1693 alle in Siebenbürgen erschienen sind. Einen Forschungsstand zu diesen Ausgaben gibt es praktisch nicht.
Schlagworte
Deutsche ÜbersetzungDisticha CatonisDruckeHistorische MehrsprachigkeitLateinische SchultexteOberungarnSchulgeschichteSiebenbürgenUngarnIhr Werk im Verlag Dr. Kovač
Möchten Sie Ihre wissenschaftliche Arbeit publizieren? Erfahren Sie mehr über unsere günstigen Konditionen und unseren Service für Autorinnen und Autoren.